Значение слова "all are not thieves that dogs bark at" на русском

Что означает "all are not thieves that dogs bark at" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

all are not thieves that dogs bark at

US /ɔːl ɑːr nɒt θiːvz ðæt dɒɡz bɑːrk æt/
UK /ɔːl ɑː nɒt θiːvz ðæt dɒɡz bɑːk æt/
"all are not thieves that dogs bark at" picture

Идиома

не всяк вор, на кого собака лает

one should not judge people solely by appearances or by the fact that they are criticized or attacked by others

Пример:
Just because the media is attacking him doesn't mean he's guilty; all are not thieves that dogs bark at.
То, что СМИ нападают на него, не означает, что он виновен; не всяк вор, на кого собака лает.
Don't assume he is a bad person just because he is unpopular; all are not thieves that dogs bark at.
Не думайте, что он плохой человек только потому, что он непопулярен; не всяк вор, на кого собака лает.